Intervista a Lian Yang – prima parte

Ci sono articoli che hanno una lunga gestazione, sia letteraria che emotiva. In questo caso, anche traduttiva.

Ecco, con gioia, la prima parte della mia intervista al poeta Lian Yang, con una mia non breve nota sull’opera “In simmetria con la morte”.
L’antologia, con versione cinese a lato, fa parte della collana “Parallela” ideata e diretta dalla bravissima Irene Santori, per Nino Aragno Editore.

L’opera è stata tradotta da Claudia Pozzana e Federico Pi.

La traduzione, paziente e attenta, delle mie domande e delle risposte di Lian, è del caro Adriano Cataldo.

Non rimane che leggere!

La seconda parte esce domani.

Su Poesia del nostro tempo!

Pubblicato da Gisella Blanco

Poetessa, giurista, animalista ed estremamente gattofila, buddista, anticlericale e tantissimi altri difetti!

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: